太平御览原谷有祖翻译注解 是负义也【 】 父母厌憎 ..

发布时间:2021-03-05 01:10:00

太平御览原谷有祖翻译注解 是负义也【 】 父母厌憎.. .原谷夫亲后悔的原因是什么?选文告诉我们一个什么道理?快点

网友回答

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之.”父惭,悔之,乃载祖归养.
【译文】原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他.原谷此时十五岁,他劝父亲说:“爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊.”父亲不听他的劝告,做了一辆小推车,载着爷爷扔在野外.原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来.父亲问说:“你带这个不吉利的东西回来作什么?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来.”父亲很是惭愧,后悔(做那样的事),于是去把爷爷接回来赡养了.
负义:违背道义.
为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德.文章中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自己的智慧使父亲幡然悔悟.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!