This place was darker than I expected, and, in spite of the rain, dirtier. Used to the lif

发布时间:2020-08-17 10:34:37

This place was darker than I expected, and, in spite of the rain, dirtier. Used to the life of rural Puerto Rico(波多黎各), I had to adjust to the similarly arranged, aggressive two-dimensionality of New York. Everywhere I looked, my eyes met gray and brown straight-edged buildings with sharp corners and deep shadows. Every few blocks there was a cement(水泥) playground surrounded by chain-link fence.
A girl came out of the building next door, a jump rope in her hand, and she hopped over. “Are you Hispanic?” she asked. “No, I’m Puerto Rican.” “Same thing. Puerto Rican, Hispanic. That’s what we are here.” She skipped a tight circle, stopped abruptly, and shoved the rope in my direction. “Want a turn?”
“Sure.” I hopped on one leg, then the other. “So, if you’re Puerto Rican, they call you Hispanic?”
“Yeah. Anybody who speaks Spanish.”
I jumped a circle, as she had done, but faster. “You mean, if you speak Spanish, you’re Hispanic?”
“Well, yeah. No . . . I mean your parents have to be Puerto Rican or Cuban or something.”
“Okay, your parents are Cuban, let’s say, and you’re born here, but you don’t speak Spanish. Are you Hispanic?”
“I guess so,” she finally said. “It has to do with being from a Spanish country. I mean, you or your parents, like, even if you don’t speak Spanish, you’re Hispanic, you know?” She looked at me uncertainly. But I didn’t know. I’d always been Puerto Rican, and it hadn’t occurred to me that in New York I’d be someone else.
Later, I asked. “Are we Hispanics, Mami?” “Yes, because we speak Spanish.” “But a girl said you don’t have to speak the language to be Hispanic.” “What girl? Where did you meet a girl?” “Outside. She lives in the next building.” “Who said you could go out to the sidewalk? This isn't Puerto Rico. Something could happen to you.”
I listened to Mami’s lecture with depressed eyes and the necessary respect. But inside, I quaked. Two days in New York, and I’d already bee someone else. It wasn’t hard to imagine that greater dangers lay ahead.
【小题1】The first paragraph suggests that the author experienced New York as     .A.mysterious and unknowableB.regular and depressingC.orderly and appealingD.impressive and dangerous【小题2】For the author, being considered Hispanic represents     .A.a restriction to be overeB.an opportunity for self-redefinitionC.the loss of her former identityD.an unavoidable result of movement to a new place【小题3】The mother refers to “Puerto Rico” in order to impress upon the author that     .A.she should not miss her birthplaceB.New Yorkers may not like newersC.different rules apply to life in New YorkD.life was more restricted in Puerto Rico【小题4】The author’s mood can best be described as     A.angry and confusedB.fearful and uncertainC.excited but lonelyD.worried and resistantB 

网友回答

(答案→)B 
解析:文章介绍作者从波多黎各搬到纽约,对周围的环境很不习惯,而是对自己的身份也感到很茫然。
【小题1】细节题:从第一段的句子:I had to adjust to the similarly arranged, aggressive two-dimensionality of New York.可知作者体验的纽约是有规律的压抑的,选B
【小题2】细节题:从文章最后一段的句子:Two days in New York, and I’d already bee someone else.可知作者认为被认为是西班牙人代表失去了以前的身份,选C
【小题3】细节题:从文章倒数第二段的句子:“Who said you could go out to the sidewalk? This isn't Puerto Rico. Something could happen to you.”可知妈妈提到“Puerto Rico” 是为了让作者知道纽约的生活有不同的规则,选C
【小题4】推理题:从文章的句子:I listened to Mami’s lecture with depressed eyes and the necessary respect. But inside, I quaked.可知作者的情绪可以说是害怕的不确定的,选B
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!