发现了一位虚弱的老人 这样翻译对对吗?The old man was found weak.
网友回答
语法上没错.
不过感觉上用fragile形容身体上的虚弱更好,weak在这里感觉更加像是能力上的.
The old man was found fragile.
The old man was found physically challenged.(这种说法比较含蓄,就是所谓的political correctness)
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
I found a weak old man 或者a weak old man was found
供参考答案2:
一位虚弱的老人被发现了
供参考答案3:
翻译的十分地道
供参考答案4:
I saw a decrepit old man
供参考答案5:
语法上没错,就是有点别扭
建议 A weak man was found.
供参考答案6:
A old feeble man was found.