请高手分析一下.ok,that is a deal. 1.好吧,那就这么说定了. 2.没关系,这是一个交易. 哪个翻译准确些?我需要准确的翻译!谢谢!告诉我是哪一个,这个对我很重要! 本人英语基础不太好,从我的角度来说,认为是2.感觉不对劲,才来求助的。谢谢哦! 语文
网友回答
【答案】 deal.是解做交易.但是ok,that is a deal的意思是.好吧,那就这么说定了(好,我们交易)我们有共同意识所以达成交易.
没关系,这是一个交易,这句话怎么看都不通,你的意思是,没关系,这只是个交易罢?如果是的话那它的英文该是,nevermind,it‘s just a deal.