英语翻译为什么被动就可以表延续?

发布时间:2021-02-20 12:35:28

英语翻译为什么被动就可以表延续?

网友回答

die 死亡 是瞬间动词 死只是一下子的事
现在完成时里的动词 需要是延续性的 如 sleep run 等等
用has been dead 这里的dead就是形容词了
原来的句子应该是【 My dog is dead 】
is dead不是被动 而是系动词+表语
改成现在完成就是【My dog has been dead for 3 years.】
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
这里不是被动,be是表示状态的系词,has been是表示一直存在的状态。
die是瞬间动词,是不能延续的,狗狗总不能在五年之间一直死去活来的,对吧?
但是说它处于死了的状态,这个状态持续了五年就没问题了。
供参考答案2:
die 是短暂性动词。不能延续。
dead 是形容词表状态。
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
供参考答案3:
1.My dog has been dead for three years.这句中的has been dead 是系表结构,不是 被动, 指狗死了这种状况
2.My dog has died for three years。 这句肯定错。 die 就指“死了”由活到死这一瞬间。 不可能这3年狗一直在死吧?
这句还可以这样说:
It is two years since my dog died
请及时采纳,不懂继续问( 天天在线 )(*^__^*) 祝学习进步! 谢谢!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!