英语翻译However,the culture that babysits economic excellence is deeply ingrained and so are the mindsets of many parents.babysits economic excellence is deeply ingrained 是 the culture 的定语从句吧,那前半句就只有主语 the culture了,没有谓语和宾语,直接连接后面的倒装? 英语
网友回答
【答案】 that babysits economic excellence这是culture的定语,前半句的主干是the culture is deeply ingrained,主谓宾应该一目了然了吧.
babysit是动词,照顾婴儿的意思,这里引申为重视.
本句意为:然而,重视经济的文化已根深蒂固,而很多父母的思维想法亦如此(根深蒂固).