下列句子译成现代汉语准确的一项是A.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?

发布时间:2020-07-25 12:30:31

下列句子译成现代汉语准确的一项是A.假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?译:假使我被法办遭杀戮,就像在众多的牛身上失去一根牛毛,与死去一只蝼蛄、蚂蚁有什么区别呢?B.且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。译:而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,经常在蜀汉官蜀中任职,本来就是希望仕途显达,并不顾惜自己的名誉节操。C.今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。译:时至今日,我即使想要修饰打扮,用傲慢的言辞为自己解脱也无济于事,一般人不会相信,只不过自取侮辱罢了。D.庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。译:庭院中先是扎上篱笆,现在已经砌成了墙,一共变动了两次。

网友回答

A解析B经常在蜀汉官蜀中任职C时至今日,我即使想要修饰打扮,D现在已经
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!