【汽车怎么起步】汽车启动和汽车起步英文翻译有什么区别?怎么翻译?

发布时间:2021-03-19 20:00:52

汽车启动和汽车起步英文翻译有什么区别?怎么翻译? 数学

网友回答

【答案】 一个是start engine
  一个是start to move,这里面区别还不够大么? 追问: 感觉还是有点区别不太清 追答: 我用中文给你解释吧,一个是启动发动机,一个是汽车开始移动,难道你认为发动机启动了就等于汽车开始移动了么? 追问: 关键是想要英文翻译,你看:car start (or car being started )与car standing start;怎么样? 追答: 不怎么样,典型的中文直译,而且翻译有问题,汽车启动是engine启动,车起步是车开始移动,你的主语不够明晰,而且car being started是完全不符合逻辑的,至于你后面的那个standing start,完全不符合语法,而且start作为一件短时间动词,只是一个很短暂的过程,几乎是忽略不计的,你怎么可能这么用呢?
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!