1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语[如“longtimenosee”(很久不见)已成为标准英文词组]贡献了5%至20%,超过任何其他来源。从中我们

发布时间:2020-08-14 02:23:35

1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语[如“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组]贡献了5%至20%,超过任何其他来源。从中我们感受到①文化的影响力随着经济的发展而增强   ②不同的文化在传播和交融中逐步趋同③中华文化源远流长、博大精深         ④我们应有高度的文化自觉和文化自信A.①④B.①③C.②④D.②③

网友回答

A解析试题分析:文化具有多样性,不同的文化在传播和交融中逐渐趋同,走向同一,违背了文化的多样性,②说法错误;中式英语(很久不见)被收为标准英文词组,反映了我国经济的发展对文化的影响,①正确;中华文化随着我国国家综合国力的提升对国际的影响越来越突出,我们要增强文化自觉和文化自信,加强文化交流传播,④正确;③是中华文化的特点,与题意不符。该题选A。考点:本题考查文化与经济相互影响相互交融。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!