英语翻译1.Ain't no other man .2.Ain't no sense in love.3.Ain't no room 翻译一下thx
网友回答
ain't是美国口语中黑人常用的俚语,属于语法错误,是aren't/isn't的变种.
之后加no属于双重否定,也是语法错误,但老美的口语中喜欢这么说,表强调否定的语气,其实从意思上来说仍属于单一否定.
1,没别人.
2,爱这玩意儿也太没意思了.
3,没地儿了.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
1 没有其他人了
2 对爱情失去了感觉
3 没地方了供参考答案2:
1. 不是别人或没有别人
2. 与爱无关或没有陷入爱情
3. 没地方了
要看上下文翻译
供参考答案3:
没有其他人咯
没有感觉在爱
没有房间咯供参考答案4:
1、是否是唯一的男人
2、感受不到爱
3、不是没有空间