【世界因你而不同】世界因你而改变英文怎么说不要说“Youchangetheworldasaresultof...

发布时间:2021-03-16 21:09:27

世界因你而改变英文怎么说不要说“You change the world as a result of”,还有“The world change because of you.The world changed because of you.The world because of you and change.之类的.到底最准确的应该是什么?这应该用什么时态? 英语

网友回答

【答案】 The world is a different place because of you.
  一句简单的话的话,感觉一般现在时就好了. 追问: 世界是一个不同的地方,因为你。 google 翻译结果,不是我想要的答案。 追答: 。。。。你这么相信google翻译。。?他只会直译。。。 世界因你而不同。。好吧,是我感觉他们的意思差不多。。 那就。。 The world is changing with your existence. 世界因为你的存在而不停改变,这样可以么。。 要是保证google翻译翻出来的和你要的一模一样,那就只能是, The world changes because of you. 追问: 有些时候英文只能会意,太直白了就变成中国式的英语了! The world changes because of you. 这里“changes”为什么加“s”? 追答: the world 是不单数名词的么。。是说整个世界,这一个世界。。而不是很多个世界。。。所以,谓语动词用单数的。。。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!