“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?

发布时间:2021-02-24 08:59:12

“With every blessing es a curse.”怎么翻译较好?

网友回答

祸福相倚或者有其利必有其弊.
意译.字面译,祝福总伴随诅咒.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
福兮,祸之所依
供参考答案2:
每一个祝福都来自于咒骂
供参考答案3:
祝福多了诅咒也就来了…物极必反
供参考答案4:
有得必有失供参考答案5:
福祸相依!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!