下列句子翻译不正确的一项是A.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦 ——(六国灭亡,不是武器不锋利,作战不得法,弊端在于用土地贿赂秦国。)B.以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。 ——(用土地侍奉秦国,犹如抱着柴禾去救火,柴烧不尽,火就不会熄灭。)C.为国者无使为积威之所劫哉! ——(治理国家的人,不要使自己被积久而成的威势所胁迫。)D.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。 ——(想一想六国人死去的祖父,冒着霜露,披荆斩棘,所以有了一点土地。)
网友回答
D解析正确的译文为:他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。