选择与句中划线部分意义最接近的解释,并将其字母代号填入答题卷相应空格内。【小题1】Yang Shanzhou becomes well-known in China for pla

发布时间:2020-08-20 08:44:25

选择与句中划线部分意义最接近的解释,并将其字母代号填入答题卷相应空格内。
【小题1】Yang Shanzhou bees well-known in China for planting so many trees for people.【小题2】Try again, maybe you will e up with a better idea.              【小题3】 It’s a chicken-and-egg question. I can’t answer you now.          
A. easy            13. clear         C. difficult          D. funny
【小题4】Come and join us. We are short of hands.                             【小题5】--Dad, did you tell mother about our gift for her birthday?           
--No. Don’t let the cat out of the bag. Let’s give her a surprise
A. ask her
B. let her know
C. take away the eat
D. give her a eat

网友回答

A. ask her
B. let her know
C. take away the eat
D. give her a eat
解析:
【小题1】well-known意思是“出名的,众所周知的”。意思与之匹配的是选项B. Famous,著名的,出名的。A选项great意思是“伟大的,极好的”;C选项friendly意思是“友好的”;D选项warm意思是“温暖的”。
【小题2】e up with意思是“想出(计划、回答),作出(反应);”。意思与之匹配的是选项D. think up,想出。A选项turn up意思是“开大(声音),出现”;B选项put up意思是“举起,提出”;C选项get up意思是“起床”。
【小题3】chicken-and-egg 是一个合成形容词,a chicken-and-egg question意思是“先有鸡还是先有蛋的问题”。即说明这是一个难以回答的问题。所以选择C.difficult。
【小题4】短语“be short of”意思是“缺少”,We are short of hands.意思是“我们人手儿不够”。故选择 A.We need help.“我们需要帮助”。
【小题5】“Don’t let the cat out of the bag.”字面意思是:让那只猫从口袋里出来。
实际上它是一个谚语,意思是“不要泄露秘密。”所以“let the cat out of the bag”意思是“泄露机密”,根据句意,应该选择B. let her know。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!