back roe at the driven show in the fickering light 是什么歌曲
网友回答
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲.,而是上世纪70年代由著名音乐人贝特·希金斯(ertie Higgins)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字,后来成为爱情电影《广岛之恋》的插曲.
I fell in love with you
Watching Casablanca
Back row at the driven show
In the flickering light
Pop-corn and cokes beneath the stars
Became champagne and caviare
Making love on the long hot summer’s night
I thought you fell in love with me
Watching Casablanca
Holding hand beneath the paddle fan
In Rick’s candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spots
A rocky moon light in your arms
Making magic in the movies
In your old Chevrolet
Oh’a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss in not a kiss without your sigh
Please e back to me in Casablanca
I love you more and more each day
As time goes by
(music)
I guess there are many broken hearts
In Casablanca
You know I’ve really been there
So I don’t know
I guess our love story will never be seen
On the big wide silver screen
But it hurt as bad
When I had to watch you go
我爱上你时是看《卡萨布兰卡》.
当时在汽车影院我们坐在后面.
可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱.
我们在夏日里漫长的夜晚里make love.
我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店.我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,在那辆老式雪佛莱车里.不知是光影还是梦幻?难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,但是不没有你的呻吟声的亲吻我就没有了feel.快回我身边,来卡萨布兰卡,我爱你,此心永不变,年复一年.我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心.我知道我从未真正到过卡萨布兰卡.所以不知到伤心者有多少.我猜想我们的爱情故事而永远上不了巨大宽荧幕,但当我看它升华时.也一样令人难受和痛心.难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,但那一切成追忆,时过境迁.我爱你,此心永不变,年复一年.难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,但那一切成追忆,时过境迁.快回我身边,来卡萨布兰卡,爱你,此心永不变,年复一年.爱你,此心永不变,年复一年.