英语翻译She drank her way through a whole bottle of ch

发布时间:2021-02-27 17:05:43

英语翻译She drank her way through a whole bottle of champagne这句其中drink her way through是个固定搭配吗 机器翻译的就别出来装13了through是做介词through a whole bottle of champagne还是做副词drink her way through啊?

网友回答

她一路上喝完了一瓶香槟.
do someone's way through 算不上是固定搭配,就是一般的用法,意思是某人一路上,或者一直在做的事情.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
She 她drank 喝
her way 她的方式
through 通过
a whole bottle of champagne一整瓶香槟
这句话翻译起来就是她以她的方式喝掉了一整瓶香槟。
感觉应该不是特别固定的搭配
还可以扩展成她以她的方式吃掉,用掉,花掉什么东西等等等等
希望帮到了你,期待好评~~~~
供参考答案2:
drink through 就是 fight through 的意思,就是奋斗通过的意思,这里就是她用一整瓶香槟酒打通关的意思,可能是敬酒的关系。
补充:例句Amber Tamblyn drank her way into Django Unchained. 这句话的意思是Amber Tamblyn 靠着喝酒得到(进入)被解放的姜戈的电影里(得到电影角色的意思),文中提到她跟导演比喝酒赢了,所以得以出现在电影里。回到She drank her way through a whole bottle of champagne。 所以through a whole bottle of champagne是手法了,她靠着喝一整瓶香槟去赢得了。。。(得看前后文才知道是什么)
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!