理解文言句意有误的一项是 译文:曾经跑到百里外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。A. 横柯上蔽,在昼犹昏。译文:横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。B. 环堵萧

发布时间:2020-08-19 04:25:15

理解文言句意有误的一项是 译文:曾经跑到百里外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。
A. 横柯上蔽,在昼犹昏。
译文:横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。
B. 环堵萧然,不蔽风日。
译文:环绕四周都是萧条的景色,不能遮蔽大风和烈日。
C. 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
译文:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
D. 尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

网友回答

A. 横柯上蔽,在昼犹昏。
译文:横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。
(答案→)B. 环堵萧然,不蔽风日。
译文:环绕四周都是萧条的景色,不能遮蔽大风和烈日。
C. 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
译文:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
D. 尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
解析:本题考查文言句子的翻译。B项正确的翻译为“简陋的居室里空荡荡,不能遮蔽风吹日晒”。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!