英语翻译to provide means for attaching temporary fill

发布时间:2021-02-20 22:26:45

英语翻译to provide means for attaching temporary fill and circulation lines有没有更专业一点的翻译啊 语法就没什么问题啦 就是 看看谁能翻得专业点了

网友回答

attach 连接、缚、系
circulation lines 循环管路
temporary 临时性的
fill 堵塞,填补(洞、孔)
我认为这句的意思大概是:提供了一些方法,教人怎样将临时性的填充物缚(或系)于循环管路上.
还得再看看上下文才能准备断定fill究竟是指何物
补充:提供.的方法在原文中是:provide means for 啊,所以我在上面翻成“提供了一些方法”,什么方法,就是attaching temporary fill and circulation lines,将两者(前面是temporary fill,后者是circulation lines循环管路连接起来),我觉得temporary fill是临时性的填的东西
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
感觉像镀供参考答案2:
提供连接临时注入及循环管路的方法
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!