英语翻译需要翻译的是:不好意思,这几天我一直在我姐姐家里,没带充电器,手机一直没电,现在才看到你的信

发布时间:2021-02-17 06:13:06

英语翻译需要翻译的是:不好意思,这几天我一直在我姐姐家里,没带充电器,手机一直没电,现在才看到你的信息.我最近过的还不错,不过前几天因为我婶婶去世了就比较忙.你最近过的好吗?

网友回答

Sorry, this several days I have been in my sister home, did not carry a charger, the mobile phone has no electricity, now just to see your information. I recently is well, but a few days ago because m...
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
sorry,i have been my sister's home. i didn't bring a charger with me,and my cellphone went power-off. I just saw your message. i am good but a little busy because of my aunt's death. How is your life going ?
供参考答案2:
I‘m sorry. I have been my sister's home for a few days. Without taking the charger, my cellphone is out of power. So I saw your message just now. I am getting well these days, except that my aunt has died a few days ago. How about you?
供参考答案3:
I'm sorry to tell you that these days I have been staying at my sisters' without charger and my phone has been keeping power off. So I missed your messages until now. These days I feel really cool,except for that my aunt's death several days ago depressed me.
How are you those days?
供参考答案4:
I have been staying in my elder sister's home recently. It is a shame that I forgot to take the recharger with me, so my mobile phone went out of power. I didn't see your text message until just now. I am terribly sorry for that.
Everything goes well with me now, but I was quite busy a couple of days ago, because my aunt passed away.
How are you all these days?
供参考答案5:
Please excuse me, I was in my sister's place for the last few days, my mobile phone's battery was out and I forgot to take along my charger, that's why I only read your message now. Lately I am fine; but I was quite busy a few days ago because my anut had passed away. How have you been ?
【英语牛人团】
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!