【孙行者】孙行者行者孙者行孙用英语怎么翻译

发布时间:2021-04-03 15:53:04

孙行者,行者孙,者行孙,用英语怎么翻译 语文

网友回答

【答案】 Sun Walker,walker Sun,walking Sun
  第一个“孙行者”,“孙”是称呼;“行者”是身份.
  英语中一般用“er”或“or”加在动词词尾构成名词表示身份.
  第二个“行者孙”,相对好理解,先称其身份,再呼其姓名.
  第三个“者行孙”,用一句话来解释,就是“本人是在行路的老孙”,有一个延续的正在进行的动作在里面,所以用walking作定语.
  另外,对于汉语中的文字游戏,英语一般没有对应的表达.因为英语讲究较严格的语序和语法.因此个人认为这样的翻译外国人无法理解.自己留着娱乐和揣摩尚可.希望对您有所帮助!
  【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!