【把酒问月】李白的《把酒问月》译文(一句一句的翻译)

发布时间:2021-03-26 17:01:19

李白的《把酒问月》译文(一句一句的翻译) 语文

网友回答

【答案】 李白《把酒问月》青天有月来几时?我今停杯一问之.
  天空上的明月什么时候就有了的呢?我现在要放下酒杯来问问这个问题.
  皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发.
  明月皎洁得像一面镜子而飞到朱红色的宫门上方,浓重的云雾散开而月光尽显.
  但见宵从海上来,宁知晓向云间没?
  人们只看到它晚上从海上来,怎么知道它早上在白云之间隐没?
  白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
  住在月亮上的白兔年复一年地捣药,嫦娥在月宫中孤单地居住又有谁陪伴呢?
  今人不见古时月,今月曾经照古人.
  现在的人看不见古时候的月亮,但是现在的月亮曾经照着古时候的人.
  古人今人若流水,共看明月皆如此.
  古时候的人和现在的人像流水一样相继逝去,仰望明月都有同样的感慨.
  唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里.
  只希望在唱歌饮酒的时候,月光一直照在酒杯里.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!