文言文《娄师德荐相》翻译 语文
网友回答
【答案】 文言文《娄师德荐相》翻译为:娄师德,郑州原武人.二十岁时考中进士科,授任江都尉.扬州长史卢承业赏识他的才能,曾对他说:“你是做宰相的材料,我要把子孙托付给你,怎麽能用对待属吏的平常礼节来对待你呢?”
上元初年,娄师德几次补任监察御史.正值吐蕃侵犯边塞,朝廷招募勇士前去讨伐,娄师德上表直言请求充当勇士.高宗大喜,特授予朝散大夫名分,从军西征,他屡立战功,升任殿中侍御史,兼河源军司马,并主持营田事.天授初年,几次升官授左金吾将军,兼检校丰州都督.并依旧知营田事.武则天降书慰劳说:“卿平素满腔忠勤,又精通武略,朕因此把要害地区委托给你,把军队大权交付给你.自从卿受命守备北疆,总管军队事务,往返灵、夏之间,检校屯田,收获很多,京仓丰足.省去了和籴的费用,免除了转运的艰难,两军及北镇兵马好几年都能够自给自足了.勤劳的成效,日益显著,特别给以嘉奖,表示深深的喜悦.”
长寿元年,召入娄师德授夏官侍郎、判尚书事.第二年,任同凤阁鸾台平章事.武则天对娄师德说:“官军在外镇守,必须依靠边境营田,卿应当不怕劳苦,再次充任检校使.”於是又任娄师德为河源、积石、怀远等军及河、兰、鄯、廓等州检校营田大使.不久升任秋官尚书.万岁登封元年,改任左肃政御史大夫,并依旧主持政事.证圣元年,吐蕃进犯洮州,朝廷令娄师德与夏官尚书王孝杰前去讨伐,在素罗汗山与吐蕃大将论钦陵、赞婆交战,官军大败,娄师德被贬为原州员外司马.
万岁通天二年,召娄师德入朝任凤阁侍郎、同凤合鸾台平章事.当年,兼检校右肃政御史大夫,并知左肃政台事,又与河内郡王武懿宗、狄仁杰分道安抚河北各州.神功元年,授任纳言,多次受封为谯县子.不久诏令娄师德充任陇右诸军大使,并检校河西营田事.圣历二年,突厥入侵,又令他检校并州长史,兼充天兵军大总管.当年九月去世,追赠凉州都督,谧号为贞.
当初,狄仁杰未做宰相时,娄师德曾经推荐过他,等到狄仁杰做了宰相,不知道娄师德曾经推荐过自己,多次排挤娄师德,让他充任地方官.武则天曾拿出娄师德过去的推荐书让狄仁杰看,狄仁杰非常惭愧,对人说:“我得到娄公如此宽容,这才知道我比娄公差得太远了.”娄师德很有学识修养,度量大,喜怒不形於色.自从全力担负边疆重任以来,前后三十多年,恭勤对待部下,孜孜不倦.虽然参知政事,深怀畏避之心,始终能保持功名,很受有识之士推重