阅读下面一段文字,翻译文中划线句(5分)予尝按次春秋以来,屈原之骚疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之疏疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡之对疑于亢[1]。然推孔子删《诗》之旨而裒[2]次之,

发布时间:2020-08-14 20:05:58

阅读下面一段文字,翻译文中划线句(5分)
予尝按次春秋以来,屈原之骚疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之疏疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡之对疑于亢[1]。然推孔子删《诗》之旨而裒[2]次之,当亦未必无录之者。君既没,而海内之荐绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕。呜呼!集中所载,《鸣剑》、《筹边》诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马,而作之忾也固矣。
注:[1]亢:过甚。      [2] 裒:póu,聚集、收集。
⑴君既没,而海内之荐绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕(2分)
⑵其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马(3分)译文:天地间有一个规律,每日更新就不会衰败。所以,(经常转动的)门轴就不会被虫蛀,(经常)流动的水便不会发臭,(这)实在是(上天)不想让它们长久地停滞(而衰败)啊。一个人心志和能力(的改变),怎么会偏偏不这样呢? 

网友回答

我曾经按次序考察从春秋以来的作品,屈原的《离骚》,似乎有发泄怨恨之嫌;伍子胥的进谏,似乎有进行威胁之嫌;贾谊的《陈政事疏》,似乎有过于偏激之嫌;嵇康的诗歌,似乎有过分激愤之嫌;刘蕡的对策,似乎有亢奋偏执之嫌。然而运用孔子删定《诗经》的宗旨,来收集编次它们,恐怕也未必不被录取。沈君虽已去世,但海内的士大夫至今一提到他,没有一个不鼻酸流泪的。啊!文集中所收载的《鸣剑》、《筹边》等篇,如果让后代人读了,它们足以使奸臣胆寒,使边防战士跃马杀敌,而激发起同仇敌忾的义愤,那是肯定的!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!