【putoff】takeoff与putoff的区别他们都有“脱/摘下衣物等”的....

发布时间:2021-04-05 05:20:33

take off与put off的区别他们都有“脱/摘下衣物等”的意思. 具体区别是什么? 英语

网友回答

【答案】 put off与take off 的区别
  这是两个使用频率非常高且广泛的词组
  put off 在不同的句子搭配中,表达不同的含义,如:
  表 耽误;延期:
  put off paying the bills.
  拖延付清帐单
  表示 设法使…等待:劝说使…拖延下步行动:
  managed to put off the creditors for another week.
  设法说服债主晚一个星期再来
  表示 脱下,丢弃,这是和 take off 的作用相同
  put off a sweater.
  脱下毛衣
  表示 使厌恶:使厌恶;使反感,如由于不礼貌:
  His indifferent attitude has put us off.
  他的冷淡态度使我们对他很反感
  take off 同样也有很多的不同的用法
  表示 脱掉(衣服等):
  take one's coat off; take off one's galoshes.
  脱去外衣;脱下套靴
  表示 放开:
  took the brake off.
  松开刹车
  表示销售时的打折:作为折扣而减价:
  took 20 percent off.
  优惠百分之二十
  表示 走开;离开:
  took off in a hurry.
  匆匆地离去
  表示被 广泛使用,大受欢迎:
  a new movie that really took off.
  一部极为卖座的新片
  表示飞机等的 起飞:
  The plane took off on time.
  飞机准时起飞
  表示 取消:
  took off the muter special.
  取消了特殊通勤
  表示 休假:暂时不做(自己工作中的)应做的工作:
  I'm taking off three days during May.
  五月份我将会休假三天
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!