【陶渊明的田园诗】陶渊明的所有田园诗.陶渊明所以诗歌中的田园诗有赏析....

发布时间:2021-04-04 11:05:03

陶渊明的所有田园诗.陶渊明所以诗歌中的田园诗,有赏析更好, 语文

网友回答

【答案】 陶渊明《归田园居》原文+译文
  [原文]
  少无适欲韵,性本爱丘山.
  误落尘网中,一去三十年.
  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊.
  开荒南野际,守拙归园田.
  方宅十余亩,草屋八九间.
  榆柳荫后檐,桃李罗堂前.
  暧暧远人村,依依墟里烟.
  狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠.
  户庭无尘杂,虚室有余闲.
  久在樊笼里,复得返自然.
  译文
  从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野.
  错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年.
  关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭.
  到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园.
  住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间.
  榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前.
  远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬.
  狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣.
  门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间.
  长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了.
  《移居二首》——陶渊明
  其一
  昔欲居南村,非为卜其宅
  闻多素心人,乐与数晨夕
  怀此颇有年,今日从兹役
  弊庐何必广 取足蔽床席
  邻曲时时来,抗言谈在昔
  奇文共欣赏,疑义相与析
  〔译文〕
  从前便想居南村,
  非为选择好住宅.
  闻道此间入纯补,
  乐与相伴共朝夕.,
  我怀此念已很久,
  今日迁居南村里.
  陋室何必要宽大
  遮蔽床靠愿足矣.
  邻居常常相往来,
  直言不讳谈往昔.
  美妙文章同欣赏,
  疑难问题共分析.
  其二
  春秋多佳日,登高赋新诗.
  过门更相呼,有酒斟酌之.
  农务各自归,闲暇琢相思.
  相思削披衣,言笑无厌时.
  此理如不胜 无为忽去兹.
  衣食当须纪,力耕不吾欺.
  [译文]
  春秋之季多朗日,
  登高赏景咏新诗.
  经过门前相呼唤,
  有酒大家共饮之.
  农忙时节各归去,
  每有闲暇即相思.
  相思披衣去串门,
  欢言笑语无厌时.
  此情此趣岂不美
  切勿将它轻抛弃.
  衣食须得自料理,
  躬耕不会白费力.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!