【治大国若烹小鲜】请问“治大国若烹小鲜”用英文怎么翻译?

发布时间:2021-03-26 12:09:49

请问“治大国 若烹小鲜”用英文怎么翻译? 英语

网友回答

【答案】 网上的翻译:
  Governing a large country as cooking small fishes.
  Rule a big country as you would fry small fish.
  Ruling the country is like cooking a small fish.
  Governing a large state is like boiling a small fish.
  Regulating a large country is like boiling small fish.
  Manage a great nation as you would cook a delicate fish.
  用现在的语言,简单地说一句:
  治国犹如一种精细的艺术.
  Governing a large country is like practising a fine art.
  或
  Governing a large country is a fine art.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!