【卖炭翁原文】文言文卖炭翁原文与白话文

发布时间:2021-03-20 14:59:40

文言文卖炭翁原文与白话文

网友回答

【答案】 【原文】
  卖炭翁
  卖炭翁,伐薪烧炭南山中. 
  满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.
  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.
  可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.
  夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.
  牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.
  翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿.
  手把文书口称敕,回车叱牛牵向北.
  一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.
  半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.
  
  【译文】
  有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭.他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也因烧炭变得很黑.卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物.可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷.夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去.牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息.那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下.太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去.一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何.那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!