英语翻译opening to the outside and accepting the globa

发布时间:2021-02-18 22:38:10

英语翻译opening to the outside and accepting the global media,which lead to a more opened situation that the local media panies can follow world standards

网友回答

如果想改成一句话,把which 删掉即可.也可能你截取的只是一文章的短语,原文本来的谓语没有在这里体现.
那么,改后的翻译是:对外开放并接受国际媒体,形成了一种更为开放的局势,在这种局势下,当地媒体公司可以跟上世界标准水平.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
把 that 改为where 就好了
供参考答案2:
有错误,该句无主语。which后的lead应加s. that 最好改为where
对外开放,接受国际媒体(的监督、帮助等),这会造就更为开放的形势,本土传媒企业能够遵循国际规则。
供参考答案3:
翻译:对外开放和接受全球媒体,这导致一个更加开放的情况下,当地的媒体公司可以按照全球标准。
供参考答案4:
这句话前面应该有主语,另外定语从句的lead应变三单
供参考答案5:
把that改成where吧,situation后面应该是个定语从句,situation是先行词,是the local media panies can follow world standards in the situation,相当于in which,所以把that改成where好
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!