英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abn

发布时间:2021-02-20 22:44:05

英语翻译这句话这样译好吗?“这两个锡点短路导致了这个机器不能正常工作.the machine abnomal operation was caused by the two solder tins short还是这样:the machine operation abnormally ,which is caused by the two solder tins shorted.

网友回答

The machine operated abnormally caused by the short of the two solder tins.
看下行不?======以下答案可供参考======
供参考答案1:
第一句供参考答案2:
This machine cannot function well because of the short circuit between the two tin-points
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!