向火乞儿文言文翻译 语文
网友回答
【答案】 原文:
张九龄见朝之文武僚属趋附杨国忠,争求富贵,惟九龄未尝及门,杨甚衔之.九龄尝与识者议曰:“今时之朝彦,皆是向火乞儿,一旦火尽灰冷,暖气何在?当冻尸裂体,弃骨於沟壑中,祸不远矣.”果然,因禄山之乱,附炎者皆罪累族灭,不可胜数.九龄之先见,信夫神智博达也.向火,言附炎也.
翻译:
张九龄见到朝中文武百官都讨好献媚于宰相杨国忠,以达到求富贵的目的,只有张九龄从未到杨家拜求,杨国忠于是视其为眼中钉.张九龄曾于相识的友人议论到:“当今的朝廷才子,都是向火的乞丐儿,一旦火尽灰变冷了,哪来还有暖气呢?之后便会粉身碎骨,骨抛壕沟之中,看来他们的祸害不远了!”后来真的是这样,因为安禄山叛乱,献媚讨好杨宰相的人都被定罪灭族,数也数不清.张九龄的先见之明,真可谓高超的智慧来自渊博的见识啊!向火,就是比喻攀附形势的说法.