【莎士比亚第十二夜】莎士比亚的《第十二夜》里有够了不再有了.就是有....

发布时间:2021-04-02 06:41:36

莎士比亚的《第十二夜》里有“够了,不再有了.就是有也不像从前那样美了”这句话么?英文原文是什么.不要翻译回去.要莎的原版. 英语

网友回答

【答案】 Act I
   If music be the food of love, play on;
   Give me excess of it; that, surfeiting,
   The appetite may sicken, and so die. —
   That strain again; it had a dying fall:
   O, it came oer my ear, like the sweet sound
   That breathes upon a bank of violets,
   Stealing, and giving odour! Enough! No more.
   'Tis not so sweet now as it was before.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!