Chinese writer Mo Yan’s Nobel Prize for Literature might ignite an explosion of global int

发布时间:2020-08-17 02:06:09

Chinese writer Mo Yan’s Nobel Prize for Literature might ignite an explosion of global interest in Chinese literature and lead to more titles translated into English, European experts say.
“Hopefully, the award means more people will read Chinese literature and more works will get translated,” says Michel Hockx, professor of the Languages and Cultures of China and Inner Asia from University of London. “Many very good Chinese writers have been accepted globally for a long time already. Mo Yan is probably the most translated Chinese writer alive, with at least five of his novels made available in English over the past 20 years.”
Jonathan Ruppin, web editor of bookseller Foyles, says Mo’s win coincides with growing interest in Chinese literature and recognizes the talents of a distinctive and visionary(富于幻想的)writer. “We are very excited by the fact that English translations of more of his books should now bee available,” Ruppin says. He made the ment after Mo became the first Chinese citizen to win the Nobel Prize for Literature in its century-long history.
As East-West cultural exchange has been booming, Chinese literature has been attracting growing attention in recent years. Hockx explains, “It’s mainly because there are many more opportunities for Chinese writers to visit other countries, to publish their works outside China and to interact with readers abroad. At the same time, more and more people globally are learning Chinese and taking an interest in the Chinese language and culture.”
University of Oxford lecturer in modern Chinese literature Margaret Hillenbrand says, “The obvious reason for the growing global presence of Chinese literature is the growing global presence of China itself. People have e to realize that there is a serious knowledge deficit between China and its international counterparts — in particular, China knows inparably more about Europe and America than the other way round — and reading Chinese literature is an effective, simple means of solving that gap.”
【小题1】The underlined word “ignite” in Paragraph 1 probably means  “    ”.A.start outB.burn upC.set offD.appeal to【小题2】Which of the following is true according to the passage?A.Chinese literature has spread with the development of China.B.The Nobel Prize for Literature has a history of hundreds of years.C.In the past, no Chinese writers were accepted outside China.D.Foreigners know about China mainly by reading Mo Yan’s works.【小题3】Chinese literature has been attracting growing attention mainly becauseA.Chinese writers have been writing more and more books in EnglishB.the Chinese language has bee the most widely used language in the worldC.the Chinese government attaches great importance to literatureD.the cultural munication between China and western countries has developed【小题4】How do you understand the underlined sentence in the last paragraph?A.China knows more about Europe and America than before.B.China knows more about Europe and America than they know about China.C.China, Europe and America know one another more than before.D.Compared with America, China knows more about Europe.C 

网友回答

(答案→)C 
解析:本文叙述了由于中国与西方国家的经济的发展,人们之间的文化交流的日益频繁,对于一些国外的人对中国文化有浓厚的兴趣,近来,莫言获得的诺贝尔,他的作品有可能将被翻译成许多外文,这些都归功于中国对西方国家的了解及交流。
【小题1】这是词义猜测题。根据中国作家莫言获得诺贝尔文学奖的可能点燃全球对于中国文学的兴趣,故选C。
【小题2】这是细节理解题。根据The obvious reason for the growing global presence of Chinese literature is the growing global presence of China itself.中国文学的发展与中国的发展息息相关,故选A。
【小题3】这是细节理解题。根据As East-West cultural exchange has been booming 由于中西国家文化交流的发展,故选D。
【小题4】这是细节理解题。根据中国更多的去了解欧洲和美国要比他们了解中国的多,故选B。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!