【留侯论原文及翻译】留侯论---无故加之而不怒.留侯论---而盗贼之不足以死...

发布时间:2021-03-22 15:37:25

留侯论-----无故加之而不怒.留侯论------而盗贼之不足以死。翻译不出本来要的意思啊 语文

网友回答

【答案】 1 对于无缘无故加在他身上的(责备,罪名)而不发怒.
  加:强加 之:代词,他
  2 不屑于在同盗贼相斗中死去.
  不足以:可以理解为不值得、不屑于 追问: 第二个我只能翻译成 盗贼不屑于死啊。肯定有东西丢了,再详细点 追答: 原句是:其身之可爱,而盗贼之不足以死也 这里的“盗贼”是当做名词使用的——翻译成“和盗贼争斗”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!