翻译 法翻中Le marche La France est un pays ancien. Et elle a de vieilles habitudes, me par exemple, les . Ils existent depuis le Moyen Age. La, on se rencontre, on parle et on fait des achats. Aujourd’hui encore, il y a, au centre de chaque ville, grande ou petite, une place pour les marches, et chaque ville a son jour de marche. A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc. Mais depuis quelques annees, un probleme est ne: il y a trop de voitures, surtout a Paris. Alors, au centre de la ville de Paris, il n’y a plus de marche. C’est a Rungis, pres de l’autoroute du Sud, a l’exterieur de Paris , qu’on trouve le nouveau marche de la capitale. Le Marche aux Puces, lui, est toujours Porte de Clignancourt, a la limite de Paris. Les Parisiens et les touristes y viennent pour acheter des choses anciennes, ou pour se promener. On dit que ce n’est pas cher et qu’on trouve des chose extraordinaires pour rien.Mais ce n’est pas toujours vrai.Les prix changent avec les vendeurs. Et ils dependent de vous aussi. Si vous etes sympathique et si vous savez parler, pour vous, ce sera surement moins cher!因为不知道怎样打符号 :marche e上有闭音符; la a上面有开音符; brule(第2段) u上面有长音符e上面有闭音符;annees(3段)第一个e上闭音符;probleme(3段)第一个e上开音符;ne(3段)e上闭音....有些a上开音符...等等等等^-^谢谢!
网友回答
【答案】 集市
法国是一个古老的国家.她有一些古老的习俗,比如说“集市”.它们从中世纪起就存在了.在那儿,人们相遇、交谈、购物.直到今天,每个城市,不论大小,在市中心都还有一块地方用作集市,并且每个城市都有自己的集市日.
在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方.
但是近年来,出现了一个问题:汽车太多了,特别是在巴黎.于是在巴黎市中心就再也没有集市了.不过人们可以在巴黎市外的南方高速公路旁找到首都的新集市:Rungis(巴黎的综合农产品批发市场).
而跳蚤市场却一直是在巴黎近郊的克里昂古门.巴黎当地人和游客都到那里去买点古旧的东西,或者随便转转.人们都说那儿一点都不贵,甚至花不了几个钱就能卖到极好的东西.但是这也不一定(这种说法也不永远正确).
价格随商家而变,其实也取决于您自己.如果您给人感觉很好而且又会讲价,那么对于您来说,价格肯定是不会贵的!
这是《简明法语教程》里的课文吧?要不就是《大学法语》里的.有点印象,当初还背过呢,呵呵.