【介意的英文】...用“wouldyoumind……”提问不介意……使用notatall那介意的话...

发布时间:2021-03-29 19:10:55

英语中,用“would you mind……”提问不介意……使用not at all那介意的话,用什么? 英语

网友回答

【答案】 如果不同意,表示介意时,常用“Sorry/I‘m sorry.”(对不起)及陈述某种理由来表示拒绝或反对.如:
   —Would you mind going to the movies this evening?
   今晚去看电影好吗?
   —I‘m sorry. But I haven’t finished my homework yet.
   对不起,我的作业还没有完成.
   2) 如果不同意或不赞成某人做某事,就不要说“Yes,I mind”,应说“Sorry/I’m sorry”或“I wish you wouldn’t”,然后再陈述拒绝或反对的理由.
  3 ) 如果表示介意、不同意或不赞成某人做某事,回答时一般不要说“Yes, I mind”,这种回答很不客气,不符合英美人的表达习惯。通常用“Sorry, but I do.”或“Sorry./I’m sorry./I wish you wouldn’t.”,然后最好再陈述某种表示拒绝或反对的理由。例如:
   —Do you mind if I smoke here? 我在这里吸烟可以吗?
   —Sorry, but I do. 对不起,你不能。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!