【真正的枪伤图片】...陪审团可能会对显示了被枪伤的受害人伤口的生动的图片证据给_...

发布时间:2021-03-22 19:41:41

英语翻译Also,jury may give more probative weight than objective analysis would allow to vivid photographic evidence depicting a shooting victim’s wounds.此外,陪审团可能会对显示了被枪伤的受害人伤口的生动的图片证据给予出比应有的客观分析更多的证明力量.这句话是为什么能看出是在对 “ 应有的客观分析” 和 “显示了被枪伤的受害人伤口的生动的图片证据给予出” 的比较呢?断句是如何断的?more A than 为什么不是 probative weight 与 objective analysis的比较? 英语

网友回答

【答案】 翻译倒是没有问题,只是比较生硬,不符合汉语习惯.
  “另外,陪审团可能(认为那些)生动展示出受害人枪伤的照片证据比客观分析具有更强的证明力度” 追问: 请问这个比较级是把哪两个东西在比较呢?谢谢 追答: 以下两种作为证据时的说服力:
  A。客观分析
  B。照片 追问: 但是句子是objective analysis 与 photographic evidence之间没有than呢?他们怎么能构成比较级呢?谢谢了 追答: 前面的more...than...你没看到?????? 追问: 我的意思是more A than B , 那样构成A 与B 的一个比较级,而 objective analysis 与 photographic evidence 是在more than 以后的 追答: 也就是说你根本没看懂这个句子的结构。
  你把句子的主干提出来。 查看全部追问追答
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!