【丁宁吧】这首诗怎么翻译杜鹃花时夭艳然所恨帝城人不识。丁宁....

发布时间:2021-04-04 04:54:38

这首诗怎么翻译杜鹃花时夭艳然,所恨帝城人不识。丁宁莫遣春风吹,留与佳人比颜色。

网友回答

【答案】 以下个人见解。。
  
  杜鹃花开得时候妖娆艳丽,但恨的是帝城中没有人能赏识她,读懂她的美,,,觉得“花”字,应该是在花期时,,盛放时的意思。。
  丁宁吧。。应该是有典故的,好像是风神吧。。不太记得了。。大概意思就是,丁宁啊,不要邀那春分来催它掉败,它还要留下来与美人比上一比其美妙的容颜
  
  
  因该是说作者不得志,,怀才不遇,又不死心,不甘心吧
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!