【少小去乡邑】...兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》少小去乡邑,扬声沙漠...

发布时间:2021-04-04 21:47:14

英语翻译妻子当门泣,兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》少小去乡邑,扬声沙漠垂——曹植《白马篇》翻译,诗句的表层意思,逐字逐句翻译. 语文

网友回答

【答案】 第一句:
  妻子:妻子和儿女的意思;兄弟:兄长和弟弟;
  泣,哭泣;垂,路边.
  这两句还是互文,即妻子、兄弟当门泣,妻子、兄弟哭路垂.
  直译:妻子、儿女在门口哭泣,兄弟在路边哽咽.描写了骨肉分离的景象.
  第二句:
  去:离开;乡邑:家乡的意思;声,声名;垂,边陲,边缘.
  直译:少小的时候就离开了家乡,把声名远播到沙漠的边缘.形容,早年出去打拼,取得了不俗的成就.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!