英语翻译翻译:the word techniquesin the last line of the

发布时间:2021-02-20 00:16:49

英语翻译翻译:the word techniquesin the last line of the text can not be replaced by reasons

网友回答

这句话的意思:
文本中最后一行的“技术”一词不能以任何理由替换.
reasons是不是应该用引号括起来?如果有引号的话,那应该是:
文本中最后一行的“技术”一词不能用“理由”来替换.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
“技术”中的最后一行文本不可取代的原因
供参考答案2:
( )What does the word" profesion"mean in the first line of the textA profession本意就是“职业” ,一般需要特殊训练 profession [pr u'
供参考答案3:
文本最后一行的单词techniques不能被那些原因所取代
这里可能reasons在前文有提到过
供参考答案4:
这句话的意思是 “技术”这个词的最后一行文本不可替代的原因
供参考答案5:
文章最后一行的“techniques”一次不能被替换
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!