Ring around the rosey,Pocket full of posies.Ashes,ashes!we all fall down!怎么译
网友回答
戒指环绕着蔷薇,口袋里装满了花束.灰烬,灰烬!我们都倒
下.Ring around the roses(不是rosey)比较难翻,如果翻译成铃声,不符合逻辑.也不是很多戒指,所以我觉得环绕比较恰当歌词1本身就比较难翻.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
是小孩说的童谣没有太大的意义。它后面的隐含意义是指1347年爆发的鼠疫。we all fall down是指死的意思。