英语翻译原文:昔有医人,自能治背驼,曰:如弓者,如虾者,如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣!一人信焉

发布时间:2021-02-26 06:22:45

英语翻译原文:昔有医人,自能治背驼,曰:如弓者,如虾者,如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣!一人信焉,使治驼.乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之.驼者随直,亦随死.其子欲诉诸官.医人曰:我业①治驼,但管人直,不管人死.呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉?①业:职业⒈本文的作者要说明什么?用原句回答.

网友回答

从前有一个行医的人,自称能治疗驼背,声称:“驼得像弓、像虾、像环状的人如果都交给我治疗,可以白天治疗晚上就能像箭一样直!”有人相信了,就找他治疗,那医者拿来了两块板,将一块放在地上,让那个背驼的人躺在上面,又将另一块压在那人身上,然后自己站在上面踩.那个驼背直了,但人也已经死了.他的孩子要把他告官.那行医的人说,“我职业是治疗驼背,只负责让人背直,不管人的死活.”唉~现在当官的人,只管收钱粮等苛鋗杂税,不管百姓的死活,和这个行医的人又有什么差别呢?
1.今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉?
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!