韩昌黎文集阅读答案

发布时间:2020-07-29 08:56:15

阅读下面的文言文,完成下面试题。     维年月日,潮州剌史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一、猪一投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:     昔先王既有天下,列山泽,罔绳刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江、汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越,况潮,岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之,况禹迹所揜,扬州之近地,剌史、县令之所治,出贡献以供天地宗庙百神之祀之壤者哉!鳄鱼其不可与剌史杂处此土也!     剌史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民、畜、熊、豕、鹿、麞,以肥其身,以种其子孙,与剌史抗拒,争为长雄。剌史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍①,为民吏羞,以偷活于此邪?且承天子之命以来为吏,故其势不得不与鳄鱼辨。     鳄鱼有知,其听剌史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不容归,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约,尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏。三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也,是不有剌史、听从其言也。不然,则是鳄鱼冥顽不灵,剌史虽有言,不闻不知也。夫敖天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。剌史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!(选自《韩昌黎文集》) 伈(xǐn)伈:恐惧貌。睍(xiàn现)睍:眯起眼睛看,喻胆怯。 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(  ) A、而鳄鱼睅然不安溪潭    睅然:两眼鼓突 B、四海之外,六合之内   六合:天地四方 C、刺史虽驽弱           驽弱:无才而软弱 D、夫傲天子之命吏       傲:骄傲的 下列各句中加点的“以”与例句中的用法相同的一项是(  )  例句:令五人者保其首领以老于户牖之下 A、列山泽,罔绳刃,以除虫蛇恶物 B、据处食民畜,熊豕鹿獐,以肥其身 C、为民吏羞,以偷活於此耶? D、操弓毒矢,以与鳄鱼从事 下列各句中,加点的词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是(  ) A、使军事衙推秦济 B、与刺史抗拒,争为长雄 C、刺史则选材技吏民 D、抄强弓毒矢,以与鳄鱼从事 下列各句对文章的阐述评价,不正确的一项是(  ) A、韩愈在僻远落后的潮州,他并没有像一般的文人骚客遭贬后那样碌碌无为。潮州百姓受鳄鱼威胁已久,韩愈身为一介书生,没有盖世武功,没有绝世神通,但一篇《祭鳄鱼文》已体现了他为民除害的勇气与决心。 B、虽然连为民除鳄也要郑重其事地作文祷祝,似乎有迂腐之嫌,但他以民为天,身受重重磨难而心志不变,正显出他的高风亮节,强弓毒矢射杀鳄鱼,从此为民缓解了鳄鱼之灾。 C、昌黎先生在自己处于贬谪失意之时,壮志难酬之际,仍想着为官一任,造福一方,仍惦着一方水土,一方百姓,是“不以物喜,不以已悲”的真实写照。 D、他所做的已超越了儒家“穷则独善其身,达则兼护天下”的境界。也不是一个为名为利忙碌奔走的政客,更不是一个求田问舍阿谀奉承之人。他的忠君爱国和以民为天才是他的思想根源。  把下面两段文言文中划线的句子翻译成现代汉语。 孔子曰:“夫富而能富人者,欲贫而不可得也。贵而能贵人者,欲贱而不可得也。达而能达人者,欲穷而不可得也。”   (《说苑·杂言》) 孔子曰:“君子有三思,而不可不思也。少而不学,长无能也。老而不教,死无思也。有而不施,穷无与也。是故君子少思长则学,老思死则教,有思穷则施。(《荀子·法行》) (1)达而能达人者,欲穷而不可得也。 译文:                                                                      (2)有而不施,穷无与也。 译文:                                                                      (3) 是故君子少思长则学,老思死则教,有思穷则施。  译文:                                                                    

网友回答

【小题】D 【小题】C 【小题】B 【小题】B 【小题】(1)自己通达又能让别人通达的人,想窘困也是不可能的。 (2)富有时不施舍,穷困时就没人援助。  (3)所以君子在年轻时想到长大后要有一技之长就会去学习,在年长时想到自己将死就会去教育下一代,自己衣食无忧想到他人处境艰难就会施舍给别人。 解析: 【小题】D(傲慢的对待) 【小题】C(与例句均为承接连词,其他均为目的连词) 【小题】B 【小题】B(“强弓毒矢射杀鳄鱼,从此为民缓解了鳄鱼之灾”将未然变成了已然) 【小题】关键词 (1)达  穷 (2)穷 无与  (3)少思长 参考译文:       某年某月某日,潮州剌史韩愈指派州衙军事头领秦济,将一只羊、一头猪投入恶溪江水中,让鳄鱼上来食用,并当场警告鳄鱼:     早时候,先王夺得了天下,治理所有山川湖泊,把那些为害百姓的毒蛇恶虫猛兽,全都驱赶出国境之外。后来的君王因德行差,导致国家能直接管辖的区域 大为缩小,一度连长江、汉水一带都被少数民族占去了,像潮州这样远在南岭之外、南海之滨、距京城万里的地方,就更无法顾及了!在那种情况下,你们鳄鱼居处在潮州一带,生息繁育在水泽之中,尚属情有可原。而当今天子继承大唐皇位,英明伟大,威严仁慈,朝廷早已恢复了对全国各地的管辖权,再也没有那个地方可以任由他人胡作非为了。就拿潮州来说吧,它本是大禹到过的地方,原先也是扬州所管辖的属地,国家早就派了州、县官员进行管治,这里是堂堂正正向朝廷缴纳赋税、四时照常祭祀百神的一片王土,岂能容许你们这些为害生民的鳄鱼与本剌史混杂在一起!     本剌史秉承天子之命,前来潮州镇守疆土、管治百姓,而你们这些两眼鼓突、不知好歹的鳄鱼,不是老老实实呆在溪河水潭之中,而是四处逞凶残害人畜,只为吃肥自己与繁育后代,胆大包天,竟敢对抗本剌史,妄想与本剌史争高低。本剌史即使软弱,也决不会在你们面前低头,对你们睁一只眼闭一只眼。如果任由你们继续作恶,就等于愿意受潮州百姓与官吏耻笑、在这里有如行尸走肉!更何况本剌史是皇帝派来的官员,所以,一定要向你们这些鳄鱼说清楚。     鳄鱼们:如果你们识相的话,我奉劝你们:在潮州的南面,就是大海,那大海无边无际,无论巨鲸大鹏,还是虾、蟹与小鱼,都可以在那里栖身。那里有食物、有住处,凭你们的能耐,早上从潮州出发,晚上就可到达那个地方。现在我与你们约定:以三日为期,尽快带领自己这些丑类迁往南边的大海,赶紧避开朝廷派来的封疆大吏。如果三日时间不够,可以延至五天;五天还不够可以再延长到七天;七天的时间仍没做到,那就是要赖着不走,显然是不听剌史的话,眼中没有剌史了。在这里,本剌史郑重地宣布:凡是藐视天子派来的官员,不听从劝告,不肯迁徙回避,顽固不化仍继续为害百姓生命财产者,都在可杀之列。本剌史势将挑选派出州里有本事的吏员和百姓中技艺高强者,带着强弓毒箭,对你们这些作恶的鳄鱼进行围剿,直到把你们全部杀干净为止。先此奉告,到时候可不要后悔!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!