【swapper】...不恰当~持股人或者股东倒是比较恰当~我感觉翻译为Stockswapper...

发布时间:2021-03-17 06:19:41

英语翻译个人感觉 Stock holder 或者 Share holder 都不恰当~持股人或者股东 倒是比较恰当~我感觉翻译为 Stock swapper 还不错~直译为 股票交易者和 股民 的意思差不多~ 语文

网友回答

【答案】 stockholder 股东,
  retail investor散户
  institutional investor 机构投资者
  这是是指散户吧.
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!