求这句People tend to use the most sincere appearance and the devout action hide a heart demon 求以上句子是否有语病,并帮我翻译. 英语
网友回答
【答案】 这里有些错误
sincere最高级,应该是sincerest,不过也有人会用Most sincere,所以这不算特别严重的错误.
devout前面有the,那么应该是想用最高级,所以应该是the most devout action.
hide前面加to, tend to use, use sth. to do sth.这是固定搭配
其他应该没什么了
这句话的翻译是:人们倾向于用最真挚的表情和最虔诚的行为去掩藏内心的恶魔
追问: 那正确的是怎么?这样是否合适 追答: People tend to use the most sincere appearance and the devout action hide a heart demon 改成:People tend to use the most sincere appearance and the most devout action to hide a heart demon就好了