【化剑】...的不够地道.请英文高手帮忙尽快翻出纯正的:1.剑如虹:2.化剑如...

发布时间:2021-03-22 07:30:19

请英文翻译高手帮忙译个地道的,非常感谢自己翻译了一下“剑如虹”:Rainbow-like sword (spirit)但自己怎么看都怎么觉得翻译的不够地道.请英文高手帮忙尽快翻出纯正的:1.剑如虹:2.化剑如虹:3.剑气如虹:(不用告诉我法国电影《美人如玉剑如虹》的英文名,要真正的地道翻译) 英语

网友回答

【答案】 1.剑如虹:
  Sword within rainbow
  2.化剑如虹:
  sword as rainbow
  3.剑气如虹:
  rainbow out of sword
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!