英语翻译...and I shot fire!Benimaru:You sure about that?Well,be that as it may...You sure do know how to handle yourself now.)Daimon :Yeah,I suppose...Except the fire part,that is.Shingo :You and Daimon r
网友回答
..我放出火焰了!
红丸:你确定?好吧,就算是吧...你确定你知道怎么独当一面了?
大门:我觉得是...当然,火焰那部分除外
真吾:你和大门真的这么想,对吗?哇,给我很多信心.对了,我说了我放出火焰了吗?
大门:对,斗士确实需要良好的自信.特别是不会放火焰的.
真吾:你说得太对了,就是这个,如果我缺少什么,一定就是自信
大门:哦,老兄.
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
...我开枪射击!
Benimaru :您确定吗?嗯,是因为它可能...
您确定不知道如何处理自己现在。 ( ? )
大门:是的,我猜想...除消防部分,那是
晋:你和大门真的这么认为,你呢?
哇,这使我的信心。难道我告诉你我开枪射击?
大门:是的,战士确实需要一个良好的剂量的信心。
特别是如果他们不能打出火灾。
真:你说了!我听到你在说什么。
如果我是缺乏的东西,那就是。自信心!
大门:噢,兄弟..
这是翻译不知道对不对
供参考答案2:
...我开枪射击!
Benimaru :您确定吗?嗯,是因为它可能...
您确定不知道如何处理自己现在。 ( ? )
大门:是的,我猜想...除消防部分,即。 晋:你和大门真的这么认为,你呢?
哇,这使我的信心。难道我告诉你我开枪射击?
大门:是的,战士确实需要一个良好的剂量的信心。
特别是如果他们不能打出火灾。
真:你说了!我听到你在说什么。
如果我是缺乏的东西,那就是。自信心!
大门:噢,兄弟..
.