英文译成中文(星2)When you are reading in this way,don't s

发布时间:2021-02-17 21:35:04

英文译成中文(星2)When you are reading in this way,don't stop to look up the words if you can guess their meanings.When they have nothing important to do with the sentence,you can do that some other time.(另外这

网友回答

以这种方式阅读时,如果你能够猜出这些词的意思,就不要停下来去查词典,当它们对于整个句子不是十分重要时,你可以在其它时间查阅它们的含义.(意译)
======以下答案可供参考======
供参考答案1:
当你以这种方式阅读的时候,如果你能猜到单词的意思就不要停下来去查字典 不明白的单词对理解句子没什么大影响的话 你可以在其他时候去查
do with 解决 处理
供参考答案2:
当你以这种方式阅读时,如果能猜出词的意思就别停下来查字典看它的意思。
当这些词对句子意思没啥重要性时候,你可以以后再干那件事(指:查字典)。
with是have nothing to do with的固定用法,与什么无关
have nothing important to do with与重要性无关
供参考答案3:
当你用这种方式阅读是,如果你能猜测这些词的意思,就不要去查字典。如果他们对句子含义影响不大的时候,你就可以以后再查明他们的意思。
这里的with是对的意思,对......怎么样。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!