获得、授予、评为、荣获的区别与用法 英语
网友回答
【答案】 获得奖励:win awards of title
授予称号:grant sb title
评为:be prized as title
荣获称号:honored with title 追问: 已经N年不玩英语了,学了也没用,不知哪位学中文的帮助解决下! 追答: 荣获比获得,更正式,更庄重,可以用在高级场合。 授予是主动行为,评为是被动行为。 至于你想用在什么组织机构之后,比较随意,中国现在的这类获奖语言比较混乱。听起来很給力的一个用词,有可能什么都不是。