【公输子削竹木以为鹊】《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析

发布时间:2021-04-01 06:27:14

《公输子削竹木以为鹊》翻译及解析 语文

网友回答

【答案】 原文:标题:公输子削竹木以为鹊 作者或出处:《墨翟》
  公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下.公输子自以为至巧.
  子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重.故所为功利于人谓之巧,不利于人谓之拙.”
  译文或注释:
  子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重.故所为功利于人谓之巧,不利于人谓之拙.”
  墨子先生对公输子说:“您这做喜鹊的手艺,不如匠人们做车轮(巧),一会儿削出一个三寸长的木钉,(它)可以承受五十石的重量.就是说(所做的事)对人们有利才叫巧,对人们无利叫做笨拙.”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!