【两个黄鹂鸣翠柳】两个黄鹂鸣翠柳(翻译成英语

发布时间:2021-03-23 10:01:34

两个黄鹂鸣翠柳(翻译成英语 英语

网友回答

【答案】 “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船 ”翻译成英文:
  第一个按照英语诗歌ABAB的跳句压韵.意境应该还是比较到位.
  A Quatrain (Tang) Du Fu
  Two golden orioles sing amid the willows green;
  A row of white egrets fly into the blue sky.
  From my window the snow-crowned western hills are seen;
  Beyond the door the east-bound ships at anchor lie
  第二个: 这个应该说比第一个更有意境.
  两个黄鹂鸣翠柳 (Two golden orioles sing amid the willows green)
  一行白鹭上青天 (A row of white egrets flies into the blue sky)
  窗含西岭千秋雪 (My window frames the snow-crowned western mountain scene)
  门泊东吴万里船 (My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!”)
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!